Содержание:

Когда Чапаев не утонул


ебольшое время вернулся с грибами. Глядя, как он насаживает грибы на веточки, пристраивая их сушиться, Хэсситай испытал некоторый укор совести. Байхин ведь одеваться не стал, посчитав, очевидно, что не стоит одежду по мокрой траве заново мочить, и выбежал в лес как был — босой, в одной набедренной повязке. Хэсситай в утренней полудреме даже окликать его не стал: решил, что схватило у парня живот, и он вот-вот вернется в землянку. А в землянку Байхин вернулся не сразу, да вдобавок весь комарами с ног до головы покусанный.
Он думал, что я сплю, понял Хэсситай. И решил сгонять по грибы, покуда я не проснулся да не отправился в путь без него. Да, на то похоже. И глаза какие красные... да он что, всю ночь не спал, караулил?
Хэсситай сердито стиснул губы и молча выругался. В конце концов, Байхин — воин, а не невеста на выданье. Подумаешь комары покусали. Комары ведь, а не волки. Ничего господину воину не сделается. А вперед ему наука — как с комедиантами по дорогам шастать. Может, так он скорей опомнится.
Однако против воли Хэсситай окликнул Байхина.
— Не бойся, не уйду, — произнес он и сразу же пожалел о своих словах — так просиял Байхин.
Хэсситаю сразу же захотелось сбежать куда подальше, однако ничего не поделаешь — слово дал. Если бы Байхин хоть раз недоверчиво оглянулся в его сторону, когда они вдвоем собирали хворост взамен того, что спалили вчера! Тогда бы Хэсситай почел себя вправе оскорбиться его недоверием и уйти куда глаза глядят. Однако Байхин собирал вязанку, голову не подымая, да еще и напевал за работой. Слову Хэсситая он доверился безоговорочно и в нерушимости его убежден был свято. А чтоб ему пусто было!
Пока собирали хворост, пока сушили — иначе нельзя: после такого дождя валежник весь мокрый насквозь... словом, гостеприимную землянку Хэсситай покинул далеко за полдень. Байхин шел следом, беззаботно закинув за спину свой дорожный мешок. Он и на мешок Хэсситая покушался было, но тот не дозволил. Он заявил, что бродячий комедиант не несет свои пожитки сам в одном только случае: если его мертвого хоронить несут. Обычай такой. А если Байхину этот или какой другой обычай не нравится, пусть сразу так прямо и скажет. Увы, и этот обычай, и все другие, пусть еще и неведомые, Байхину понравились, так что распрощаться с ним и на сей раз не удалось.
После полудня и вовсе распогодилось. Земля быстро подсыхала после недавнего дождя. Хэсситай шел легким машистым шагом, не останавливаясь и не сбавляя ходу. Байхину волей-неволей приходилось поспевать за ним: он не смел попросить о передышке, уже и то почитая за счастье, что его не гонят прочь. Когда начало смеркаться, Хэсситай был бодр и свеж. Байхин поглядывал на него с невольным ужасом: судя по виду, наставник мог бы запросто отмахать без отдыха еще один дневной переход. Но то ли вид был обманчив, то ли Хэсситай все же порешил сжалиться над изнемогающим спутником, но он скинул с плеча дорожную котомку. Байхин хоть и валился с ног,

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51