Содержание:
Когда Чапаев не утонул
ешивались, но каждому хотелось, чтобы второй исполнитель тоже выказал свое умение, в чем бы оно ни заключалось. Исход переговоров между киэн стал ясен, когда музыкант кивнул, а вновь прибывший устремился к зрителям, на ходу развязывая тесемки своей дорожной сумки. Публика встретила его сдержанным гулом предвкушения.
— Посмотрим, — отрешенно произнесла флейтистка, приподымаясь на цыпочки и заглядывая издали поверх голов, — посмотрим.
Байхин не произнес ни слова, хотя по всем обычаям ученик не вправе оставить мастера без ответа, даже если это и не его наставник. Но Байхин уже почти ничего не слышал: он весь без изъятия обратился в зрение. Да, конечно, он уже видел, на что способен его мастер... но это было так давно — день или два назад... да и видел-то один-единственный разочек и не успел еще толком насладиться этим зрелищем, не успел привыкнуть... если к этому и вообще можно привыкнуть... если можно не испытывать трепета, когда пылающие факелы пляшут в воздухе... когда метко пущенные деревянные шарики соударяются с пленительно веселым звуком и отпрыгивают друг от друга, как живые...
— Вот это мастер! — восторженно выдохнул барабанщик Хакуби. — И точно, что издалека. У нас этот номер никто не работает.
— Наставник у тебя что надо! — одобрительно заметила флейтистка, обращаясь к Байхину.
Их голоса вернули Байхина с небес, где обитают крапчатые и полосатые шарики, прямо на землю, и юноша устыдился своей невежливости.
— А вы сами кто и откуда будете? — неуклюже спросил он, запоздало вспомнив, что ему как ученику давно надлежало бы выказать интерес к мастерам столь высокого ранга. А спросив, тут же пожалел, что и вовсе надумал раскрыть рот. В устах вчерашнего воина вопрос прозвучал не почтительно, как полагалось бы, а скорей высокомерно и вместе с тем конфузливо. Байхин так огорчился своей неспособности вести себя сообразно с положением ученика, что даже оторвал на миг глаза от представления.
Хакуби приветливо кивнул ему; флейтистка одарила его жаркой белозубой улыбкой.
— Новичок? — уверенно спросила она. Байхин смущенно кивнул.
— Странно, — пожала плечами киэн. — Обычно вашему ремеслу куда как раньше учиться начинают. Впервые вижу ученика-перестарка. Да ты не вешай носа, парень. Научишься. Твой наставник дело знает. Если уж он тебя выбрал, значит, толк из тебя будет.
Байхин смолчал в ответ. Ну не рассказывать же ему, кто кого на самом деле выбрал!
— А мы тоже не совсем здешние, — сообщил Хакуби. — Арика из Междуречья, а я так и вовсе с востока.
— Из прославленного рода барабанщиков, — с непонятным ехидством произнесла Арика. — Отец, четверо братьев — все сплошь барабанщики.
— Но я с восточной манерой игры знаком, — удивился Байхин. — Совсем даже не похоже. — И, спохватившись, добавил: — Уж простите мое невежество.
— Не за что, — усмехнулся Хакуби. — Правда твоя, так на востоке не играют.
— Это теперь не
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51