Содержание:

Когда Чапаев не утонул


ному преступнику Хэсситаю, — ответил тот, — и объявление о награде за поимку бежавшего из тюрьмы государственного преступника Хэйтана.
— Так это же хорошо! — воскликнул Аканэ. — То есть... я не знал, что его тоже схватили... но ведь он, получается, сбежал... а тебя так и вовсе помиловали... значит, мы можем никуда не удирать.
— Ошибаешься, — вздохнул Хэсситай. — Это очень плохо, и удирать нам надо вдвое скорее, чем я предполагал.
Он торопливо поведал Аканэ, как именно их с наставником изловили, что произошло с ним в королевской темнице и как ему удалось ее покинуть.
— Теперь понимаешь? — спросил он напоследок. Аканэ помотал головой.
— Вот и я тоже, — признался Хэсситай. — Мастера Хэйтана взяли только из-за меня... клан его попросту сдал, чтобы себя из-под удара вывести. Значит, если я помилован, то уж его простить — прямой резон. А за его голову награда обещана.
— Может, из-за того, что сбежал? — предположил Аканэ, явно сам не веря собственным словам.
— Так я ведь тоже удалился без спросу, — криво усмехнулся Хэсситай. — Тогда уж нас обоих... нет, тут дело нечисто. А если вспомнить, как меня маг этот придворный морочил... да я голову готов прозакладывать, что этот приказ — его рук дело. Зачем-то ему все это нужно... только вот понять не могу зачем? Мы с наставником для него только фишки... но в какую игру он играет?
— А это не важно, — неожиданно спокойным голосом промолвил Аканэ. — Главное, чтобы в нужный момент у него этих фишек под рукой не оказалось.
Тон Аканэ показался Хэсситаю до того странным, что он невольно остановился и посмотрел на мальчика в упор. Да, таким он Аканэ никогда еще не видел... и да смилуются Боги над тем, кому предстоит увидеть мальчика таким. Во взгляде Аканэ пылало гневное черное пламя. Спокойное лицо, отрешенно-мечтательное, почти нежное, совсем еще мальчишеское — и на этом личике неумолимые взрослые глаза... просто оторопь берет! Пожалуй, парнишку можно понять: сначала он в одночасье лишился дома и родного отца, а теперь некто осмелился покушаться на Хэсситая и Хэйтана... если бы в приказе был упомянут еще и Тэйри, Аканэ жизни бы своей не пожалел, чтоб добраться до господина Хасами, и разорвал бы его на тряпочки голыми руками. Да, понять его можно... и нужно... и нужно было понять его еще раньше, гораздо раньше заметить эту сосредоточенную страстность его натуры... еще когда он так пылко и так последовательно заставлял себя обучаться ремеслам, к которым не имел ни охоты, ни должной сноровки. Ох и промахнулся же Хэсситай, приняв его природную доброту за добродушие, а ведь то была именно доброта, полная яростного трепета, такая же страстная, как и его гнев. До сих пор пылкость его натуры умерялась хорошим воспитанием... но ведь и оно не всесильно. Да, впредь обманываться сдержанностью его манер не стоит. Равно как и делать из него ремесленника. Обучать прирожденного воина ремеслу — все равно что тигра доить. Бесполезно и небезопасно

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51