Содержание:

Хоккей Толи Гусева


о опираться на щит, никакое другое сломанное копье не могло выразить такого отчаяния от проигранной битвы.
Синтия, которая нагнулась к колпаку, чтобы получше рассмотреть кувшин, выпрямилась.
- То же самое клеймо, - проговорила она. - Взгляни.
- Ты уверена? Ведь ты не понимаешь по-гречески. Или понимаешь?
- Нет, не понимаю. Однако на клейме можно разобрать имя: Никостенес. Значит, клеймо должно читаться так: №Никостенес изготовил меня¤.
- Он мог наделать таких кувшинов без счета, - возразил я. В меня словно вселился бес противоречия; я отказывался признать очевидное - что именно этот кувшин мы видели на буфете в доме Душелюба.
- Конечно, мог, - согласилась Синтия. - Наверное, он был прославленным мастером. Мне кажется, его кувшин был в своем роде шедевром. Потому-то Душелюб и позаимствовал его для коллекции. Шедевры же неповторимы. Быть может, наш горшечник вылепил его для кого-то из великих современников...
- Например, для Душелюба.
- Может, и для него, - сказала Синтия,
Я так увлекся созерцанием кувшина, что не заметил подошедшего к нам охранника.
- Прошу прощения, - отчеканил он. - Вы, должно быть, Флетчер Карсон?
Расправив плечи, я поглядел на него.
- Да, - сказал я, - но откуда вам...
- А ваша спутница - мисс Лансинг?
- Верно.
- Соблаговолите следовать за мной.
- Подождите, - запротестовал я. - С какой стати?
- С вами хочет поговорить ваш старый друг.
- Что за чушь! - воскликнула Синтия. - У нас тут нет никаких друзей.
- Я вынужден повторить приглашение, - негромко произнес охранник.
- Не Душелюб же? - пробормотала Синтия.
- Человечек с лицом тряпичной куклы и перекошенным ртом? - справился я у охранника.
- Нет, - ответил он. - Ничуть не похоже.
Нам не оставалось ничего другого, как последовать за ним.
Он повел нас по длинному коридору, вдоль стен которого расставлены были столики с экспонатами, причем рядом с каждым из предметов лежала пояснительная табличка. Однако охранник шел быстрым шагом, так что возможности задержаться и оглядеться у меня не было. Подведя нас к ничем не примечательной двери, он постучал. Чей-то голос пригласил зайти. Он распахнул дверь, пропустил нас и закрыл ее за нами, сам оставшись снаружи. Стоя у порога, мы разглядывали сидевшее за столом существо - не человека, а именно существо.
- Вот и вы, - сказало оно. - Долгонько же вы добирались. Я уже начал было опасаться, что вы не придете, что наш план пошел насмарку.
У существа была металлическая голова, прикрепленная к слабому, металлическому же подобию человеческого тела. С нами разговаривал робот, который, при всем при том, был ни капельки не похож на прежде виденных мною роботов. Он разительно отличался от Элмера, да и от любого другого нормального робота. Он представлял собой металлическую пародию на человека.
- Хватит морочить нам голову,- не выдержал я. - Охранник обещал нам встречу со старым другом. Позв

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52