Содержание:

Хоккей Толи Гусева


екса с планеты Абернакс, каковую коллекцию он собирал в течение многих веков. Кладбище...
- Душелюб, - проговорила Синтия.
- Душелюб, - подтвердил О'Гилликадди. - Продолжая перечень...
- Мне вот что не дает покоя, - перебила Синтия. - Почему волк сначала гнался за нами, а потом...
- Потому, - ответил О'Гилликадди, - что волк один из роботов Душелюба, которого тому удалось внедрить в кладбищенскую стаю. По совести говоря, Душелюб приложил руку ко всему, что происходило на Земле. Вы позволите мне продолжить?
- Пожалуйста, пожалуйста, - отозвалась Синтия.
О'Гилликадди вернулся к загибанию пальцев.
- Кладбище финансирует исследовательскую программу и изыскивает материалы, необходимые для создания надежной системы темпоральных перемещений. Кладбище также финансирует другую программу, а именно, по разработке метода переселения человеческой сущности в мозг робота; первыми переселению должны подвергнуться обитатели Земли, известные под именем теней...
- Вот как вы... - заметила Синтия.
- Вот как я приобрел свой нынешний вид. Но пойдем дальше. Кладбище соглашается на создание галактической контрольной комиссии, которая не только будет следить за соблюдением условий данного договора, но и получит право проверять отчетность Кладбища и, в случае необходимости, вмешиваться в его деятельность.
Он закончил.
- Все? - спросил я.
- Вроде бы, да, - ответил он. - Вроде бы мы ничего не забыли.
- Надеюсь, - сказал я. - Дело за малым: добиться согласия Кладбища.
- Я думаю, они согласятся, - заявил О'Гилликадди. - Вы же тут, не правда ли? И я тут, и музей, и темпоральный селектор ожидает вас.
- Вы позаботились обо всем, - в голосе Синтии слышались презрение и гнев. - И забыли только о композиции Флетчера! Как вы могли о ней забыть? Ведь если бы не его мечта, ничего бы не случилось! Вы и представить себе не можете, как он ждал...
- Я предвидел ваш вопрос, - сообщил О'Гилликадди. - Если вы ничего не имеете против того, чтобы пройти в просмотровый зал...
- Вы хотите сказать...
- Да-да. Вы с Бронко поработали на славу, мистер Карсон. Вы создали шедевр, который пережил века.
Я смятенно покрутил головой.
- Что с вами, мистер Карсон? - встревожился О'Гилликадди. - Разве вы не рады?
- Да как вы можете такое ему предлагать? - вскричала Синтия; в глазах ее сверкали слезы. - Вы же все испортите! Неужели вы хотите, чтобы он увидел, услышал и почувствовал то, чего еще не успел создать? Зачем, зачем вы ему сказали? Теперь он все время будет помнить о том, что должен сочинить шедевр! Он же об этом и не думал, он надеялся, что у него получится не хуже, чем у других, и все, а вы...
Я взял ее за руку.
- Не переживай так, - проговорил я. - Забыть я, конечно, не забуду, но со мной будет Бронко. Он не даст мне бездельничать.
- Ну что ж, - заметил О'Гилликадди, поднимаясь, - прежде чем вы вернетесь в свое время, вас хотели бы повидать ваши друзья. <

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52