Содержание:

Дар Митры


в безопасное место. Оглядываться назад я не решался.
Мой пленник неожиданно решился заговорить со мной.
— Я Древняя Кровь, — многозначительно прошептал он.
— Правда? — изобразив удивление, переспросил я.
— Но вы...
— Заткнись! — сердито прервал я его. — Мне на твою магию плевать. Ты предатель. Заговоришь еще раз, и я сброшу тебя с лошади — прямо сейчас.
Мальчишка погрузился в изумленное молчание.
Тропа уходила все выше, и я засомневался, правильный ли сделал выбор. Мы миновали несколько деревьев, скрюченных и тощих, с обвислыми листьями, из-под копыт то и дело вылетали камни. Впрочем, вскоре я увидел место, подходящее для ночлега. Это была не настоящая пещера, скорее углубление в скале, над которым нависал каменный козырек. Нам пришлось спешиться и остаток пути вести лошадей на поводу. Я завел Вороную в укрытие. Здесь оказалось прохладнее, по дальней стене стекал тонкий ручеек. Возможно, когда-то именно он и пробил в скале это углубление, но сейчас извивался по полу пещеры, словно влажная зеленая змейка, а потом падал вниз, в ущелье. Накормить лошадей здесь было нечем, но тут уж ничего не поделаешь. Зато мы нашли приличное убежище, которое в случае необходимости можно защищать.
— Ночь проведем здесь, — спокойно объявил я и вытер пот с лица и шеи. Приближалась гроза, и воздух в ожидании дождя загустел, точно патока. Показав на место в дальнем конце пещеры, я велел нашему пленнику: — Слезай и сядь там.
Он не сказал ни слова, лишь молча сидел на лошади и не сводил с меня глаз. Я решил, что одного приглашения с него вполне достаточно, и потому схватил его за ворот рубашки и стащил с Вороной. Гнев всегда удваивает мои силы. Когда парнишка попытался выпрямиться, я отшвырнул его от себя, и он, ударившись о дальнюю степу, медленно сполз на пол и остался сидеть, испуганно на меня таращась.
— А будет еще хуже, — пообещал я ему.
Лорел побледнела и смотрела на меня широко раскрытыми глазами, видимо, потрясенная тем, что я ими командую. Я взял ее лошадь, а лорд Голден помог главной охотнице сесть на пол. Мой пленник явно не собирался никуда бежать, и потому, не обращая на него внимания, я расседлал лошадей и попытался как можно удобнее устроить нас на ночь. Моя Вороная начала слизывать воду, я немного раскопал песок на полу, и вскоре там собралась небольшая лужица. Лорд Голден занялся плечом Лорел. Ловко и уверенно, словно снова стал Шутом, он разрезал одежду в том месте, где была рана, и приложил к ней кусок влажной ткани. Кровь на ней показалась мне слишком темной. Лорел и лорд Голден склонили друг к другу головы и принялись что-то обсуждать. Я подошел поближе.
— Ну, очень плохо? — тихо спросил я.
— Хорошего мало, — коротко ответил лорд Голден, а взгляд, который метнула в мою сторону Лорел, меня потряс.
Она смотрела на меня так, словно я вдруг превратился в мерзкого зверя. Вряд ли ее разозлило то, что я ворвался в ее ра

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51