Содержание:

Изгнанник с Серых Равнин


всего мне сейчас хотелось говорить о Скилле. Я вообще не был расположен к беседе. Все мои чувства онемели, и я не желал выходить из этого состояния.
Мы вышли на песчаную полосу, но я заставил принца Дьютифула идти дальше. Влажная одежда холодила тело, и он обхватил себя руками, стараясь сохранить тепло. Я прислушивался к его хриплому дыханию.
Зеленоватый блеск песка вывел нас к ручью с пресной водой, стекающему к морю. Я повел принца вверх по течению, и вскоре мы оказались на зеленом лугу. Когда глубина ручья стала достаточной, я наклонился, чтобы прополоскать рот и напиться. Я все еще плескался в воде, когда принц снова заговорил:
— А что произошло с лордом Голденом и волком? Где они? — Он посмотрел на ручей, словно рассчитывал найти их там.
— Они не могли уйти с нами. Твои друзья почти наверняка их убили.
Меня поразило, что я смог так спокойно это произнести. Никаких слез, даже голос не пресекся. Я не мог поверить в гибель Ночного Волка и Шута. Я швырнул свои слова в принца, но тот лишь покачал головой, словно они не имели ни малейшего смыслами спросил:
— Где мы находимся?
— Где мы находимся, — повторил я и рассмеялся.
Мой смех даже мне самому показался отвратительным, а принц отшатнулся. Однако уже в следующее мгновение он выпрямился и направил на меня обвиняющий палец.
— Кто ты такой? — резко спросил он, словно только что открыл страшную тайну.
Перед тем как ответить, я выпил еще пригоршню воды.
— Том Баджерлок, — сказал я, приглаживая волосы влажными руками. — Я родился с седой прядью у виска, поэтому родители дали мне такое имя.
— Лжец, — произнес он с презрением. — Ты Видящий. Ты не похож на Видящего, но владеешь Скиллом. Кто ты? Дальний родственник? Чей-то внебрачный ребенок?
Множество раз в жизни меня называли ублюдком, но ни разу — человек, которого я бы мог назвать сыном. Я посмотрел на Дьютифула, наследника Кетриккен и Верити, рожденного от моего семени. Ну, если я ублюдок, то кто же тогда ты? Однако вслух я сказал совсем другое.
— Какое это имеет значение?
Пока он пытался найти ответ на мой вопрос, я осмотрелся. Я застрял здесь с принцем до тех пор, пока не начнется отлив. Если мне повезет, после отлива обнажится колонна и я смогу использовать ее, чтобы вернуться. Ну, а если вода не отступит так далеко, придется выяснить, куда мы попали, и добираться в Баккип пешком.
— Мы не можем быть где-то далеко, — сердито проговорил принц, пытаясь скрыть неуверенность. — Мы оказались здесь почти мгновенно.
— Для магии, которой мы воспользовались, расстояния не играют существенной роли. Возможно, мы покинули пределы Шести Герцогств. — Тут я решил, что больше ему ничего знать не следует.
Чем меньше принцу будет известно, тем меньше узнает женщина. Он медленно опустился на траву.
— Но... — начал Дьютифул и замолчал.
Он вдруг стал похож на непонятливого

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51