Содержание:
Волки Севера
жды я был очень близок к подобному исходу.
— Наверное, тебе не терпится увидеть свою невесту, — только и сумел ответить я.
Он бросил на меня укоризненный взгляд.
— Скорее, я опасаюсь ее увидеть. Есть нечто ужасное в том, чтобы увидеть девушку, на которой ты должен жениться, причем твои собственные желания не имеют никакого значения. — Он грустно улыбнулся. — Впрочем, когда я попытался сам выбрать свою судьбу, у меня ничего хорошего не получилось. — Дьютифул вздохнул. — Ей всего одиннадцать. — Он отвернулся. — О чем я буду с ней говорить? О куклах? Уроках вышивания? — Он скрестил руки на груди и оперся спиной о каменную стену. — Не думаю, что на Внешних островах женщин учат читать. Как и мужчин.
Я мучительно искал нужные слова. Сказать, что четырнадцать — не намного больше, чем одиннадцать, было бы жестоко. Мы продолжали молча ждать.
Без всякого предупреждения на нас обрушился дождь. Тот редкий ливень, который в один миг проникает под одежду, заглушая все другие звуки грохотом льющейся воды. Но я ему обрадовался, поскольку разговор стал невозможным. Мы стояли, прижавшись к стене, вода потоками низвергалась с неба, и лошади понуро опустили головы.
К тому времени, когда появился Чейд, чтобы проводить принца в замок, мы оба промокли до нитки и ужасно замерзли. Чейд сказал, что мы обязательно поговорим, и они ушли. Я мрачно усмехнулся им вслед, стоя в огромной луже. Ничего другого и не следовало ожидать. Старый лис оставил тайный проход, но не собирался показывать его мне. Я тяжело вздохнул. Ладно. Мое поручение выполнено. Я благополучно и вовремя доставил принца в замок Баккип. Дьютифул не опоздал на церемонию обручения. Я попытался отыскать в себе какие-то чувства. Торжество. Радость. Волнение. Ничего. Я был промокший, усталый и голодный. И одинокий.
Опустошенный.
Я взобрался в седло Вороной и поехал под проливным дождем, ведя в поводу кобылу принца. Быстро темнело, копыта лошадей скользили по влажным листьям. Пришлось идти шагом и все время протискиваться сквозь кусты, меня вновь и вновь окатывало водой. Оказалось, что можно промокнуть еще сильнее. Наконец я выбрался на дорогу, ведущую к замку. Она была забита людьми, лошадьми и тележками. Конечно, они не пропустят меня и не дадут присоединиться к торжественной процессии. Я сидел в седле Вороной и ждал, а дождь продолжал нещадно нас поливать.
Первыми шли факельщики, указывая путь. За ними следовала гвардия королевы на белых лошадях с пурпурно-белыми вымпелами. За гвардией — смешанный отряд воинов из гвардии принца и почетного эскорта принцессы Внешних островов. Гвардия принца — из уважения к гостям — отказалась от лошадей. Синие плащи Баккипа с атакующим оленем Видящих потемнели от воды. Отряд принцессы состоял из моряков и пеших воинов, одетых в меха и кожу, — да, сегодня в залах замка будет пахнуть мокрыми шкурами. Они шагали по дороге, ряд за рядом, покачивающейся походкой людей, привыкших много времени про
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52