Содержание:
Тише, простой марсианин!
по тропинке вверх.
Изумление быстро гасло и, прежде чем он достиг городских стен, угасло
безвозвратно.
Уомпус Смит и Ларс Нелсон вышли к тому же холму много дней спустя.
Они шли пешком - пескоход давно сломался. У них не осталось еды, кроме
того скудного пропитания, что удавалось добыть по дороге, и во флягах у
них плескались последние капли воды, - а воды взять было негде.
Неподалеку от подножия холма они наткнулись на высушенное
солнцем тело. Человек лежал на песке лицом вниз, и, только перевернув
его, они увидели, кто это.
Уомпус уставился на Ларса, замершего над телом, и прокаркал:
- Откуда он здесь взялся?
- Понятия не имею, - ответил Ларс. - Без знания местности,
пешком, ему бы сюда вовек не добраться. А потом это было ему просто не
по пути. Он должен был идти на восток, туда, где поселения...
Они обшарили его карманы и ничего не нашли. Тогда они забрали
у него пистолет - их собственные были уже почти разряжены.
- Какой в этом толк? - бросил Ларс. - Мы все равно не дойдем.
- Можем попробовать, - откликнулся Уомпус.
Над холмом замерцал мираж - город с блистающими башнями и
головокружительными шпилями, с рядами деревьев и фонтанами,
брызжущими искристой водой. Слуха людей коснулся - им померещилось,
что коснулся, - перезвон колокольчиков. Уомпус сплюнул, хоть губы
растрескались и пересохли, а слюны давно не осталось:
- Проклятые миражи! От них того и гляди рехнешься...
- Кажется, до них рукой подать, - заметил Ларс. - Подойди и тронь.
Словно они отделены от нас занавеской и не могут сквозь нее прорваться...
Уомпус снова сплюнул и сказал:
- Ну, ладно, пошли...
Оба разом отвернулись и побрели на восток, оставляя за собой в
марсианских песках неровные цепочки следов.
Клиффорд Саймак. Мираж.
перевод с англ. - К. Сенин.
Clifford Simak. Mirage.
Впервые я увидел Кладбище при свете дня. От его красоты захватывало дух. Сверкающие надгробные памятники рядами тянулись по долине и покрывали склоны близлежащих холмов. Аккуратно подстриженная, нигде не вытоптанная трава изумрудным ковром устилала землю. Величественные сосны, которые отделяли одну аллею могил от другой, тихо и заунывно шелестели.
- Прямо за душу берет, - проговорил капитан звездолета похоронной службы.
Он постучал себя по груди, очевидно, показывая мне, где у него находится душа. У меня сложилось впечатление, что человек он не очень далекий.
- Сколько бы ты ни шатался по космосу, сколько бы планет ни перевидал, Мать-Земля тебя не отпускает, - продолжал он. - Ты всегда помнишь о ней. Но стоит лишь приземлиться здесь и выйти из корабля, как обнаруживаешь, что подзабылось-то, оказывается, куда как много. Мать-Земля слишком велика и прекрасна, чтобы ее можно было удержать в памяти целиком.
Корпус звездолета, разогревшийся при посадке, тепе
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53